詶殷明佐见赠五云裘歌

李白 ·

我吟谢朓诗上语,朔风飒飒吹飞雨。 谢朓已没青山空,后来继之有殷公。 粉图珍裘五云色,晔如晴天散彩虹。 文章彪炳光陆离,应是素娥玉女之所为。 轻如松花落金粉,浓似苔锦含碧滋。 远山积翠横海岛,残霞飞丹映江草。 凝毫采掇花露容,几年功成夺天造。 故人赠我我不违,著令山水含清晖。 顿惊谢康乐,诗兴生我衣。 襟前林壑敛暝色,袖上云霞收夕霏。 群仙长叹惊此物,千厓万岭相萦郁。 身骑白鹿行飘飖,手翳紫芝笑披拂。 相如不足跨鹔鹴,王恭鹤氅安可方。 瑶台雪花数千点,片片吹落春风香。 为君持此凌苍苍,上朝三十六玉皇。 下窥夫子不可及,矫首相思空断肠。

白话文译文

我吟诵谢朓“朔风飒飒吹飞雨”的诗句,顿觉凛冽寒风卷着雨丝扑面而来。谢朓已逝,青山空寂,幸好后世有殷公您继承风采。您赠我的五云裘衣彩绘绚烂,宛如晴空散开的彩虹流霞。纹饰华美光彩交相辉映,定是月中仙子亲手织就的珍品。裘衣轻逸似松花飘落点点金粉,浓艳处又如青苔锦缎沁着碧色。远看仿佛海岛上横卧的苍翠山峦,又像晚霞染红江边碧草。这画卷般的裘衣凝聚着晨露般的灵秀,多年匠心终成这巧夺天工的珍品。老友相赠我怎能推辞?披上它便觉山水浸透清晖。刹那间竟惊动了谢灵运的诗魂,灵感沿着衣襟蓬勃生长——襟前收纳了林壑渐暗的暮色,袖口缭绕着云霞收拢的余晖。众仙见了都惊叹不已,千崖万岭因它更显幽深苍郁。我仿佛骑着白鹿飘飘而行,手持紫芝草含笑轻抚衣襟。司马相如的鹔鹴裘不足夸耀,王恭的鹤氅岂能与之相比?这裘衣如瑶台雪花缀满衣襟,片片吹落都带着春风香气。且让我为您披此裘衣直上青冥,朝见三十六天外的玉皇大帝。回首俯瞰人间却难寻您的身影,唯有仰首相思愁肠空断。