秋夜偶成六首
风雷不改旧山河,华屋年深蔓绿萝。
龙柱云消金气冷,凤台人去月明多。
英雄空听生铜吼,感慨谁知白石歌。
转首五湖秋水阔,且将閒兴寄渔蓑。
露华泥泥湿桐丝,渐觉新凉袭敝帏。
肯羡轻生归马革,独怜清苦卧牛衣。
种桃未必全忘世,采药终然会息机。
欲问夷齐何处所?西风吹杀首阳薇。
生憎尘俗苦相侵,渐渐移家入远林。
但得瓮中多白酒,何须囊里有黄金。
关山夜静笳声惨,淮海秋高雁影沈。
底事怀人作痴坐,短檠花冷石房深。
孤云杳杳雁声寒,黄叶萧萧诗思悭。
坐对酒樽怀北海,啸歌白石向南山。
菊花野雨家何处?莼老秋风客未还。
梁甫不吟君莫问,卧龙寂寞草庐閒。
冉冉新霜上鬓毛,相逢何事论英豪?山城雨重钟声短,海国风清剑气高。
且自草衣同牧竖,不须骢马列官曹。
古来勋业真堪笑,三士杀身争二桃。
潇潇寒雨满江楼,底事无端生百忧。
铁砚磨穿灯火夜,貂裘敝尽风霜秋。
五更空自听鸡舞,四海有谁持犗钩。
可羡当时张许辈,蒲萄宫里烂羊头。
白话文译文
风雷依旧未曾改变旧日的山河,华美的房屋年深日久爬满了绿萝。龙柱上云消雾散,金气寒冷;凤凰台人已离去,月光更加清澈。英雄空自听着铜鼓的吼声,感慨万千谁知那白石之歌。转头看五湖秋水多么广阔,暂且把闲情寄托在渔夫的蓑衣上。浓重的露水打湿了桐丝,渐渐感到新凉侵袭破旧的帷帐。岂会羡慕马革裹尸的轻生?独自怜惜清苦地卧在牛衣中。种桃未必能完全忘却尘世,采药终究会平息机心。想问伯夷叔齐身在何处?西风吹杀了首阳山的薇菜。天生憎恶尘俗苦苦侵袭,渐渐把家搬到远方的山林。只要瓮中有充足的白酒,何必需要囊中装满黄金。关山夜静,笳声凄惨;淮海秋高,雁影沉没。为何因怀念他人而痴痴独坐?短灯架上的花冷,石房深邃。孤云遥远,雁声寒冷;黄叶萧萧,诗思匮乏。坐着对酒怀念北海,向着南山在白石上啸歌。菊花在野雨中,家在哪里?莼菜老于秋风,客未归来。不再吟唱梁甫吟,君莫问;卧龙寂寞,草庐闲适。新霜渐渐染上鬓发,相逢时为何谈论英豪?山城雨重,钟声短促;海国风清,剑气高昂。暂且穿着草衣与牧童为伍,不需要骑着骢马位列官曹。古来的勋业真可笑,三位士人为争两个桃子而杀身。潇潇寒雨洒满江楼,为何无端生出百般忧愁。铁砚磨穿在灯火之夜,貂裘破尽在风霜之秋。五更天空自听鸡鸣起舞,四海有谁手持钓钩?可羡慕当时的张巡许远之辈,蒲萄宫里烂羊头般的腐败景象。