同年春燕

孟郊 ·

少年三十士,嘉会良在兹。 高歌摇春风,醉舞摧花枝。 意荡晼晚景,喜凝芳菲时。 马迹攒騕袅,乐声韵参差。 视听改旧趣,物象含新姿。 红雨花上滴,绿烟柳际垂。 淹中讲精义,南皮献清词。 前贤与今人,千载为一期。 明鉴有皎洁,澄玉无磷缁。 永与沙泥别,各整云汉仪。 盛气自中积,英名日四驰。 塞鸿绝俦匹,海月难等夷。 郁抑忽已尽,亲朋乐无涯。 幽蘅发空曲,芳杜绵所思。 浮迹自聚散,壮心谁别离。 愿保金石志,无令有夺移。

白话文译文

三十位少年才俊,美好的相聚正在此时。高歌激荡着春风,醉意中舞动花枝。心神流连于将暮的春色,欢喜凝结在芬芳的时节。骏马蹄迹交错,乐曲声韵参差。耳闻目睹皆是崭新意趣,万物景象焕发新鲜姿态。花瓣如红雨般飘落,柳丝若绿烟垂拂边际。似当年淹中阐发经义,如南皮之会呈献清词。前代贤者与今朝才士,千载一遇共此佳期。明镜般的心志皎洁,澄澈美玉不染瑕疵。永远告别沙尘泥淖,各自整肃凌霄之姿。豪气在胸中积聚,英名向四海飞驰。塞外鸿雁无双可匹,海上明月无可齐驱。心中郁结忽然散尽,亲朋欢愉漫无边际。幽兰在空谷奏响清曲,芳草绵延着所思。漂泊形迹本有聚散,壮志雄心何惧别离。愿永葆金石般坚定志向,不让任何力量撼动转移。