送石人兄归途作 其三
故人万里来,为欢但十日。
冥然契素心,相与忘朝夕。
明月下洞庭,微波跃碎璧。
君山斑竹枝,一行一回立。
回立亦何为,聚散终有极。
依依落日沉,隐隐萤光出。
短歌聊欲寄,中心寒忽逼。
白话文译文
老朋友从万里之外赶来,相聚的欢乐却只有十天。我们默默相契,心意单纯,一同忘却了晨昏昼夜。明月洒落在洞庭湖上,微波跃动,如同破碎的玉璧。君山的斑竹枝畔,走一步便一回首伫立。回首伫立又为了什么?聚散终究有尽头。依依不舍中,落日缓缓沉没;隐隐约约里,萤火虫的光亮浮现。想用一首短歌寄托情意,心中却忽然寒意逼来。