贺新郎 贺新河兄华诞效陈其年体
驭电驰风马。
伴仙娥、银湾吹笛,露台呼斝。
翠绕珠围钗影乱,花雨霏霏轻洒。
漫掬得、馨香盈把。
为恐豪情销蚀尽,倚云端、抚剑长悲咤。
摇桂殿,震鸳瓦。
九天挥袂飘然下。
叹尘寰、枯槐蚁聚,败垣潮打。
今古茫茫无量劫,都入渔樵闲话。
便欲隐、泉根岩罅。
湖海楼高聊送目,渺荒寒、谁是知君者?但一笑,醉题帕。
白话文译文
驾驭着闪电和风马飞驰。陪伴着仙女,在银河边吹笛,在露台上举杯畅饮。翠玉环绕珍珠围裹,钗影纷乱,花雨纷纷轻洒。随手捧起,满把的芬芳。唯恐豪情消磨殆尽,倚靠在云端,抚摸着长剑长久地悲叹。摇动了月宫桂殿,震落了屋上的鸳鸯瓦。在九天之上挥袖飘然下凡。感叹尘世中,枯槐树下的蚂蚁聚集,破败的城墙被潮水拍打。古往今来茫茫无尽的劫难,都成了渔夫樵子的闲谈。便想要隐居,在泉水的源头和岩石的缝隙中。在高楼上暂且放眼远望,渺茫荒寒之中,谁是了解你的人呢?只是一笑,醉中在帕子上题诗。