玉漏迟 寿马右丞
浙江回棹处。
急流勇退,冥鸿高举。
出昼迟迟,不为虎丘留住。
姑待春和水涨,旋乘个、月明船去。
天未许。
云归又出,依然霖雨。
熟路小队轻车,想司马重来,聚观如堵。
暇日西湖,点检旧题诗句。
冷落江南倦翼,但惟有、心香一缕。
长记取。
每岁仲春端午。
白话文译文
从浙江乘船归隐的地方,你急流勇退,像鸿雁飞向高空。离朝时从容缓行,不曾为苏州虎丘的美景停留。且待春水涨起,再趁着月色乘舟而去。然天意未许闲散——云归又出,终究还要如春雨般持续润泽人间。轻车熟路,小队简从,想见你若再度归来,百姓定会簇拥相迎。闲暇时漫步西湖,翻检昔日题写的诗句。江南宦游已使你羽翼倦怠,唯留一缕诚心的馨香。这情景总教人铭记——往后每年仲春端午,都会想起这番风致。