咏古 其一
汉皇有神器,光明长盛实。
白气郁成云,状若龙蛇出。
太白精所凝,一挥天下一。
自斩白帝子,血光尝如漆。
本以诈力雄,汤武非其匹。
猛士无韩彭,四方岂宁谧。
威加海内归,霸图有得失。
慷慨泣数行,悲歌风瑟瑟。
时无周旦才,谁与陈无逸。
白话文译文
汉高祖拥有神圣的帝王之器,光明显赫而长久兴盛。白色的气郁结升腾成云,形状仿佛龙蛇腾跃而出。那是太白星精气所凝聚,他挥剑一击便统一天下。自从斩杀了白帝之子,流出的血光黑如漆墨。他本靠权诈与武力称雄,连商汤周武也无法相比。如果没有韩信、彭越那样的猛将,四方天下怎能安宁?威势震于海内后归来,霸业的图谋有得也有失。慷慨高歌时泪流数行,悲凉的歌声伴着瑟瑟秋风。当时没有周公那样的贤才,谁能向他陈述“无逸”的道理?