出门行留别城中友

王恭 ·

出门将行复少住,牵车卷策谁家去。 五侯池馆少逢迎,行人不过新丰树。 长安西上行路难,垆头酒贵金买官。 汉庭诸君忌年少,长沙远谪何时还。 梁园宾客今何在,梁园种木闻已大。 梁园歌舞已浮云,空使行人想风采。 此意临岐难重陈,相看杯酒泪沾巾。 紫菱叶大荔枝熟,莫爱风光忘却人。

白话文译文

出门将要远行却又稍作停留,牵着车收起书卷,这是要往谁家去?那些王侯的池台馆舍很少有人迎客,行人经过新丰的树荫也不停留。往长安西去的路途艰难,酒店里的酒价昂贵,金钱竟能用来买官。汉朝朝廷的官员们忌妒年轻人,像贾谊那样被远贬长沙,何时才能归来?梁园的宾客如今在哪里?听说梁园种植的树木已经长得很粗大了。梁园的歌舞早已像浮云般消散,只让行人空自追想当年的风采。这种心情在分别的路口难以再次细说,我们相对举杯,泪水沾湿了衣巾。紫菱的叶子已经长大,荔枝也已成熟,千万不要贪恋风光而忘记了故人。