送查伊璜还浙
花落台荒始见君,岭梅如雪惜离群。
惊人上座金盈橐,载妓归舟水映裙。
柳嫩西陵莺语涩,峰晴南岳雁行分。
只今诸弟弦歌宰,越艳吴趋远莫闻。
白话文译文
花已经凋落,台榭也荒凉了,这时我才见到你;岭上的梅花像雪一样洁白,可惜你就要离群远去。令人惊叹的是,你在席上慷慨解囊,装满金银的行囊;归舟上载着歌女,水面上映着她们飘动的裙摆。西陵的柳枝嫩绿,黄莺的啼声带着些许生涩;南岳的山峰在晴空下清晰,大雁的行列却已分飞。如今你的兄弟们都在各地担任官职,弦歌教化;而越地的美人、吴地的乐曲,相隔遥远,再也听不到了。