江城子 其五
楼头钟鼓变新声。
晚霞晴。
水云生。
何处归帆,争泊蓼花汀。
遥望虹桥如画里,鳌背上,著人行。
夜阑风定见危亭。
却重登。
景方明。
影落波心,疑是海中鲸。
愿借吸川沧海量,为公寿,落桥成。
白话文译文
城楼钟鼓换了新声。晚霞散尽天色初晴,江面水云渐生。不知何处归来的帆影,争相停泊在蓼花摇曳的沙汀。遥望彩虹般的桥仿佛在画中,那桥拱好似巨龟背甲,上面正有人漫步穿行。夜色将尽风初定,重新登上高耸的亭台。此时景致方才分明。桥影投入波心,恍惚间竟以为是海中鲸。愿借我吸尽江海的豪量,化为祝寿的酒觥,陪您倾杯直至这虹桥在酒光中微微倾侧。