升彼高堂为毛太安人寿

顾清 ·

升彼高堂,酌其兕觥。 兕觥欣欣,春酒载盈。 维彼硕人,是介是承。 硕人雍雍,厥德洵美。 载其有家,维惠恭止。 维惠恭止,休其承祉。 其祉伊何,兰茁其芽。 处也家宝,出维国华。 国华有辉,维帝宠嘉。 锡之鸾书,曰汝之报。 汝考汝母,汝迪汝教。 维往莫追,生也永耀。 硕人拜命,弗掖弗持。 珠翟霞裳,象服孔宜。 邦人来观,秩秩其仪。 其仪秩秩,其容有怿。 乃筵斯堂,乃几斯席。 硕人燕胥,笾豆有绎。 维南有山,维东有海。 硕人寿考,终燕乐岂。 山石弗砺,海波弗尘。 维彼硕人,于千百春。

白话文译文

登上那高堂,举起犀角杯。犀角杯满盛欢欣,春酒盈盈荡漾。那位伟大的人啊,接受这份敬奉。他仪态雍容,品德确实美好。他治家有方,温和恭敬。温和恭敬啊,享受那福泽。福泽是什么?兰花般萌芽的子孙。在家是家中的珍宝,出仕是国家的栋梁。国家的栋梁生辉,得到皇帝的宠爱嘉奖。赐予鸾凤诏书,说这是你的回报。你的父亲母亲,你的教导启迪。往昔虽不可追,此生永远荣耀。伟大的夫人接受诰命,不矜持不造作。珠冠霞帔,礼服合宜。乡邻前来观看,礼仪井然有序。仪态端庄,面容和悦。于是设宴于堂,摆好几案坐席。夫人安享宴席,食器陈列有序。南方有山,东方有海。夫人长寿,永远安乐。山石不磨灭,海浪不扬尘。这位伟大的夫人,享寿千百年。