子与自闽远使相讯道失所贻书而诗篇幸存赋此报寄

王世贞 ·

一疏除书便各天,梅花开落动经年。 已拚鱼素浮沈后,幸有骊珠次第传。 郧水下从杨子尽,女星南向越台悬。 亦知握手前期在,尘世那能事事圆。 卧病山城未解颦,新诗一喜一酸辛。 青云论旧年年少,白发关心事事真。 已自有珠贻汉浦,几时看剑合延津。 乡园稍近无拘束,去就清时可细论。

白话文译文

一封辞官的奏疏递上后,我们便各自去了天南海北,梅花开了又落,不知不觉已过了一年。我早已做好书信石沉大海的准备,幸而你的诗篇像骊珠般接连传来。郧水奔流汇入扬子江,南方的星宿向着越台高悬。我也知道我们终有重逢握手的那一天,可尘世间哪能事事圆满呢? 我卧病在山城,眉头紧锁难展,读到你的新诗,既欣喜又心酸。当年一起谈论青云之志的友人,如今一年年老去;白发催人,每一件关切的事都令人真切。你已赠我明珠般的诗篇留在汉水之滨,何时才能与你像延平津的双剑般重逢?我的故乡渐渐近了,不再受官场拘束,去留进退的时机,我们可以细细商议了。