菊花新

张先 ·

堕髻慵妆来日暮。 家在画桥堤下住。 衣缓绛绡垂,琼树袅、一枝红雾。 院深池静娇相妒。 粉墙低、乐声时度。 长恐舞筵空,轻化作、彩云飞去。

白话文译文

发髻松散慵懒梳妆日已迟暮, 家在如画桥堤岸旁静静住。绯红薄纱衣裙款款垂, 好似玉树摇曳生姿,一枝红霞轻雾。庭院深深池水幽幽,娇花暗自争妍斗艳, 矮矮粉墙那头,乐声不时随风飘度。总怕这歌舞筵席终将散场, 她便轻轻化作天边彩霞消散。