挽张舍人二首

唐顺之 ·

少小侍中郎,人称张辟强。 方随鸡树息,忽是凤毛亡。 剑歇云间气,珠沉掌上光。 一经何所托,重为相君伤。 象贤超世冑,服礼并文儒。 共羡昂霄鹤,翻悲过隙驹。 藏舟人事尽,赐履帝恩孤。 太息张公子,衰荣遂尔殊。

白话文译文

年少时就担任了侍中郎的官职,人们都称赞他是张辟强那样的少年英才。刚刚还在中书省里休憩,忽然间就像凤凰的羽毛般消逝了。宝剑收敛了云间的剑气,明珠沉没在掌中的光华里。你研习的经书今后托付给谁?我只能再次为宰相大人深深哀伤。你效仿贤人,超越了世家子弟的门第,又恪守礼制,兼具文人与儒士的风范。人们都羡慕你像高耸入云的仙鹤,谁料转眼却悲叹你如白驹过隙般短暂。如同藏舟于壑,人事已尽,皇帝赐予的官鞋恩宠也显得孤单。叹息啊,张公子,你的盛衰荣辱竟然如此迥异。