宋春元宅上玩菊和高春元韵
霜前淡淡景初成,一抹风光菊满庭。
清劲直符松柏操,娉婷羞比女郎情。
摘簪破帽人同瘦,吟傍疏篱句易馨。
就里甘芳能济老,错从陶令得閒名。
染织风光五色成,文章灿烂长公庭。
可谁今日根荄见,共语群芳霜雪情。
崔氏一坡元有谱,陶家三径亦流馨。
莫将行止花前论,未了人间吏隐名。
采采秋英正落成,悠然佳思满幽庭。
甘芳易得飧时味,潇洒难忘玩后情。
暮染朝薰争出巧,融霞浥露总含馨。
帽檐笑把朱英插,香夺南枝更有名。
到眼风光画不成,谢家琼玉倚芳庭。
花中清丽真谁右,雪里峥嵘似尔情。
清露匝篱花带玉,晓霞铺径霭分馨。
芳标合并梅花论,红白何妨晚著名。
白话文译文
霜前的淡淡景色刚刚形成,一抹秋光中菊花开满了庭院。清雅劲健的气质正符合松柏的节操,姿态美好却羞于与女子情态相比。摘下簪子,破旧的帽子下的人同样清瘦,在稀疏的篱笆旁吟诗,诗句容易显得馨香。其中的甘甜芬芳能够滋补老年,却错误地因陶渊明而得到了闲逸的名声。如同染织的风景五彩斑斓,灿烂的文章铺满长者的庭院。可是谁能在今天看到菊花的根本?与群芳共同诉说霜雪中的情怀。崔氏那一坡菊花原本就有谱系,陶家的三径也流传着芬芳。不要将行止在花前议论,还未了结人世间做官与隐居的名声。采摘秋天的菊花正好开放,悠然的美妙思绪充满幽静的庭院。甘甜芬芳容易得到品尝时的味道,潇洒的风情令人难忘赏玩后的情致。傍晚染色早晨熏香争相展现精巧,融入霞光浸湿露水总是含着芳香。帽檐下笑着把红色的菊花插上,香气胜过南枝更加有名。映入眼帘的风光画不出来,谢家美玉般的菊花倚靠在芬芳的庭院。花中的清丽谁能比得上?雪里的峥嵘像你的情怀。清露环绕篱笆,花朵带着玉一般的色泽,朝霞铺满小路,雾气中分散着芳香。芳标的品格可与梅花相比,红白两色何妨晚些出名。