赠方司训考绩之京用雪湖韵
家声自昔重秋崖,管领文风到海涯。
道企苏湖分教范,学宗洙泗得心斋。
门墙人已誇多士,干羽时方舞两阶。
久识囊锥今脱颖,阳关聊复寓离怀。
烟霞深处旧丹崖,老我归休汝水涯。
司教适当淹敝邑,论文时枉过荒斋。
兴来高论风生座,醉后狂歌月上阶。
岐路悠悠真念别,好音何日慰吾怀。
白话文译文
家中的声名历来以秋崖为重,引领文教之风一直延伸到天涯海角。道德追求效法苏湖的典范,学问尊崇洙泗(孔子)的传承,内心因此得以清静。门墙之内早已人才济济,礼乐教化之时正逢两阶起舞。早就知道您像囊中的锥子终将脱颖而出,在阳关道上暂且寄托离别的感怀。 烟霞深处有旧时的丹崖,我已年老归隐在汝水之涯。您恰好在此地执教敝县,讨论文章时常光临我的荒斋。兴致来时高谈阔论,风生四座;醉后狂歌,歌声飘上月光下的台阶。前路漫漫真是令人怀念离别,何时才能有佳音宽慰我的心怀?