始赴东山口杨柳村庄作

区大相 ·

山中朝暮雨,溪上两三家。 古岸堆榕叶,闲门扫橘花。 茅茨散鸡犬,林沼涨云沙。 何恨伤春事,无心恋物华。 经始东山下,萧条素业存。 源桃犹避世,沙柳自成村。 远树峰腰驿,孤烟谷口屯。 山林情岂忝,丘壑道能尊。 废垄千畦韭,清川几树桃。 入林披壤石,薄采荐溪毛。 旧俗忧多难,新氓计转劳。 未堪营一饱,身世有渔舠。 十亩阴连水,茅檐春雾浓。 烟霞馀几片,岩壑有千重。 寇贼虽新息,军储亦旧供。 异时负薪子,应乞寝丘封。 瓜地怜兹卜,菟裘无别营。 刈麻防久雨,祈谷望新晴。 田父休询姓,山禽不辨名。 庞公遗后计,独有鹿门耕。 沙田春悯潦,云壑昼伤阴。 牛羊村径浅,耕凿战场深。 麛狎眠幽竹,鸥喧坐碧浔。 遗书犹可读,谁贵满籯金。 地僻时留径,江深晚泊船。 岂无陴上宅,实少汶阳田。 俭穫频供税,丰年或具饘。 莫将桑梓敬,花树拟平泉。 荆扉颓岸引,蔬圃乱流通。 包橘无千树,芳兰自一丛。 暮云丹水北,古峡苍梧东。 柳外春沙没,哀哀何处鸿。

白话文译文

山中从早到晚都下着雨,溪边只住着两三户人家。古老的河岸上堆满了榕树的落叶,清净的门前扫着飘落的橘花。茅草屋顶下鸡犬散养,林边的池塘水涨,云影和沙岸相连。哪里会怨恨伤春的事呢,我本就无心留恋繁华的景物。当初开始在东山脚下经营,家业萧条只剩下朴素的本业。源头的桃树还在避世,沙地上的柳树自然成村。远望山腰有驿站,孤烟升起在谷口村庄。山林生活哪里会辱没志趣,丘壑之道自然能尊崇品格。荒废的田垄上长着千畦韭菜,清澈的溪流边有几棵桃树。走进树林拨开石头,采摘些溪边的野菜献祭。旧时的习俗担忧多灾多难,新来的百姓生计更加辛劳。连一顿饱饭都难以维持,我这辈子只有一条小船相伴。十亩田地绿荫连着水边,茅檐下春雾浓重。烟霞只剩几片,山岩沟壑有千重。虽然贼寇刚刚平息,但军粮储备还是照旧供应。将来砍柴的穷小子,或许会请求分封一块寝丘那样的贫瘠土地。看中这块瓜地才来卜居,没有别的打算去经营别处。割麻防备久雨,祈祷谷物丰收盼望天晴。田父不必问我的姓氏,山鸟也分不清名字。庞德公留下的后计,只有到鹿门山去耕田。沙田春天担忧水涝,山谷白天也阴云蔽日。牛羊在村边小径上走,耕田凿井的地方却是战场深处。幼鹿在幽静的竹丛边安睡,鸥鸟在碧绿的水边喧闹。留下的书籍还可以读,谁又看重满箱的黄金呢。地处偏僻时常留下小路,江深水远夜晚停泊船只。难道没有城上的宅子吗?实在缺少汶阳那样的良田。薄收时频繁交税,丰年或许能有一碗粥。不要把对故乡的敬意,比作那些富贵人家的花木园林。柴门在颓败的岸边延伸,菜圃杂乱地通着水流。没有千棵橘树,只有一丛芳兰。暮云在丹水之北,古峡在苍梧之东。柳树外春日的沙洲被淹没,哀鸣的大雁不知飞向何处。