始赴东山口杨柳村庄作
山中朝暮雨,溪上两三家。
古岸堆榕叶,闲门扫橘花。
茅茨散鸡犬,林沼涨云沙。
何恨伤春事,无心恋物华。
经始东山下,萧条素业存。
源桃犹避世,沙柳自成村。
远树峰腰驿,孤烟谷口屯。
山林情岂忝,丘壑道能尊。
废垄千畦韭,清川几树桃。
入林披壤石,薄采荐溪毛。
旧俗忧多难,新氓计转劳。
未堪营一饱,身世有渔舠。
十亩阴连水,茅檐春雾浓。
烟霞馀几片,岩壑有千重。
寇贼虽新息,军储亦旧供。
异时负薪子,应乞寝丘封。
瓜地怜兹卜,菟裘无别营。
刈麻防久雨,祈谷望新晴。
田父休询姓,山禽不辨名。
庞公遗后计,独有鹿门耕。
沙田春悯潦,云壑昼伤阴。
牛羊村径浅,耕凿战场深。
麛狎眠幽竹,鸥喧坐碧浔。
遗书犹可读,谁贵满籯金。
地僻时留径,江深晚泊船。
岂无陴上宅,实少汶阳田。
俭穫频供税,丰年或具饘。
莫将桑梓敬,花树拟平泉。
荆扉颓岸引,蔬圃乱流通。
包橘无千树,芳兰自一丛。
暮云丹水北,古峡苍梧东。
柳外春沙没,哀哀何处鸿。
白话文译文
山中从早到晚都下着雨,溪边只住着两三户人家。古老的河岸上堆满了榕树的落叶,清净的门前扫着飘落的橘花。茅草屋顶下鸡犬散养,林边的池塘水涨,云影和沙岸相连。哪里会怨恨伤春的事呢,我本就无心留恋繁华的景物。当初开始在东山脚下经营,家业萧条只剩下朴素的本业。源头的桃树还在避世,沙地上的柳树自然成村。远望山腰有驿站,孤烟升起在谷口村庄。山林生活哪里会辱没志趣,丘壑之道自然能尊崇品格。荒废的田垄上长着千畦韭菜,清澈的溪流边有几棵桃树。走进树林拨开石头,采摘些溪边的野菜献祭。旧时的习俗担忧多灾多难,新来的百姓生计更加辛劳。连一顿饱饭都难以维持,我这辈子只有一条小船相伴。十亩田地绿荫连着水边,茅檐下春雾浓重。烟霞只剩几片,山岩沟壑有千重。虽然贼寇刚刚平息,但军粮储备还是照旧供应。将来砍柴的穷小子,或许会请求分封一块寝丘那样的贫瘠土地。看中这块瓜地才来卜居,没有别的打算去经营别处。割麻防备久雨,祈祷谷物丰收盼望天晴。田父不必问我的姓氏,山鸟也分不清名字。庞德公留下的后计,只有到鹿门山去耕田。沙田春天担忧水涝,山谷白天也阴云蔽日。牛羊在村边小径上走,耕田凿井的地方却是战场深处。幼鹿在幽静的竹丛边安睡,鸥鸟在碧绿的水边喧闹。留下的书籍还可以读,谁又看重满箱的黄金呢。地处偏僻时常留下小路,江深水远夜晚停泊船只。难道没有城上的宅子吗?实在缺少汶阳那样的良田。薄收时频繁交税,丰年或许能有一碗粥。不要把对故乡的敬意,比作那些富贵人家的花木园林。柴门在颓败的岸边延伸,菜圃杂乱地通着水流。没有千棵橘树,只有一丛芳兰。暮云在丹水之北,古峡在苍梧之东。柳树外春日的沙洲被淹没,哀鸣的大雁不知飞向何处。