念奴娇
单于吹罢,望西山乞得,斜阳收脚。
素魄旋升,听桂子、风里时时飘落。
莹彻杯盘,冷侵毛发,浑不胜衣著。
天公有意,为人掀尽云幕。
童稚犹也多情,广庭扫净草,不容纤恶。
步绕周遭,疑便是、踏雪当年东郭。
慢引歌声,响穿云际,直使姮娥觉。
一尊重酹,为言千载同约。
白话文译文
胡笳声渐渐停歇,看西山峰巅乞得余晖,斜阳终于收尽最后一缕光芒。皎洁的月亮缓缓升起,听那秋风里,桂花正簌簌地飘落。月光浸透了杯盏桌席,清冷渗入衣襟发梢,单薄衣衫难抵这澄澈凉意。天公仿佛懂得人心,特意将云霭帘幕尽数卷起。孩子们也怀着天真诗情,把庭院洒扫得干干净净,不留半点尘杂。我绕着院落徐徐踱步,恍惚间竟似当年东郭踏雪寻梅的幽境。轻轻哼起歌谣,清音穿透云层,想必月宫里的嫦娥也能听见。且斟满这一杯酒遥遥相敬,与她许下穿越千年的清澈约定。