风流子 其二 感怀
踏歌归去也,纶竿上、高挂黑羊裘。
喜有意近人,犹存幽竹,忘机似我,惟有浮鸥。
不须问,两丸新日月,几箭旧春秋。
若说买名,徒低酒价,但言罟利,恐涴渔舟。
兴亡谁家事,高粱上、怕听燕子啾啾。
且向松关喂鹤,柳道骑牛。
有奇书下酒,灯前破瓮,好风吹韵,花下拈阄。
如此一生足矣,何必封侯。
白话文译文
踏着歌声归去,把钓竿高高挂起,黑羊裘也收在竿上。可喜的是,还有幽静的竹子像老朋友一样亲切,像我这样心无杂念的,只有水上的浮鸥了。不必追问,日月如两只弹丸轮转,光阴似几支飞箭流逝。若说求取名声,只会让酒价跌得更低;若提打鱼获利,恐怕会玷污了这渔舟。兴亡是谁家的事?在高粱地里,怕听那燕子啾啾啼叫。暂且去松林关口喂鹤,在柳荫道上骑牛。有奇书下酒,灯前打开破瓮取饮;好风吹来诗韵,花下抓阄联句。这样过一生就足够了,何必非要封侯呢。