偶述
寂然閒地好弦歌,胸中森森万仞戈。
自道壮图终有用,未知时事竟如何。
千金似粪无心愿,一剑如霜为国磨。
吟辄废眠诗骨瘦,酒能消思醉颜酡。
起登夜阁乘明月,笑倚寒山望太阿。
谁道吾儒无壮士,蔺生功烈胜廉颇。
白话文译文
在宁静悠闲之地,喜爱弹琴高歌,心中却藏着如万仞戈矛般的雄壮气概。自认为宏伟的抱负终将派上用场,却不知世事最终会如何变化。视千金财富如粪土,毫无贪恋之心;手持如霜利剑,为国家而磨砺锋芒。吟诗时常废寝忘食,身形消瘦如骨;饮酒能消散愁思,醉后满面泛起红晕。起身登上夜阁,沐浴明月清辉;笑着倚靠寒山,遥望太阿剑影。谁说我们读书人中没有豪杰壮士?蔺相如的功业辉煌,更胜廉颇。