拨闷

李之世 ·

悼往事已延,绵思耿如昨。 门楹亦洒扫,香闺仍封钥。 流尘结绮窗,丝罥罥罗幕。 燕归旧巢空,蜂度馀花落。 悟彼芳景徂,如何不欢谑。 冥心谢区累,达生庶可托。

白话文译文

哀悼往事已经延续很久,缠绵的思绪依然清晰如昨。门楹也已经洒扫干净,但香闺依然紧锁着。流动的尘埃凝结在雕花窗上,蛛丝缠绕着绫罗帷幕。燕子归来,旧巢已经空了;蜜蜂飞过,剩下的花朵纷纷飘落。领悟到那美好的时光已经逝去,为何不让自己欢快地嬉戏呢?静下心来,谢绝尘世的牵累,通达生命或许可以寄托。