陌上桑

李昌祺 ·

曈昽晓日艳阳天,此时秦家蚕正眠。 春深桑叶嫩芊绵,罗敷采摘出城边。 东条西条相纠缠,满目淑景丽且妍。 繁红芳紫万仍千,煇煌宫锦绚晴川。 照见罗敷貌婵娟,鬓云倭堕鸦色玄。 步摇斜插钗凤偏,素姿何曾屑丹铅。 香龈皓齿疑贝编,眉横青山黛绿填。 杏脸细腻霞晕鲜,项如蝤蛴搓玉圆。 额角斜贴翠花钿,宝珰耀耳玛瑙悬。 裙拖秋水笼步莲,月钩窄小进难前。 盘囊锦带缀珠璇,同心绾结一双联。 暖风披拂飘兰荃,从傍过者惊复怜。 尽道罗敷是神仙,使君骏马来翩翩。 下马揖赠黄金钱,欲同携手共周旋。 罗敷低头久默然,逡巡微听细声传。 自陈未笄窥简篇,颇知礼训守贞坚。 闺房节操雪霜蠲,瑩比明蟾照清渊。 夫君豪侠称英贤,才兼文武寔两全。 骅骝丝辔象牙鞭,麒麟锁甲剑龙泉。 扬麾分符领兵权,雕戈画戟拥旌旃。 流苏复帐驼绒毡,博山乱喷沈水烟。 侍儿浓妆森后先,霞绡长裾舞褊褼。 左回右转何轻便,舞罢巧按鹍鸡弦。 烹羔刺豹开琼筵,蒲萄名酒满觥船。 犀箸不下饫腥膻,夫君欢娱无与肩。 罗敷嘉言皆陈宣,陈竟敛衽携筐还。 人生妃匹本定缘,使君有妻谅盛年。 丁宁疾驱归去遄,结发义重勿弃捐。

白话文译文

清晨太阳初升,天气晴朗,这时秦家的蚕正在休眠。春深时节桑叶嫩绿茂密,罗敷出城到城边采摘。东边的枝条西边的枝条相互缠绕,满眼都是美好的景色,美丽而娇艳。繁花似锦,万紫千红,光彩夺目如同宫中的锦缎映照着晴朗的河川。映照出罗敷美丽的容貌,她的鬓发如云,乌黑光亮,像乌鸦的羽毛。步摇斜插,凤凰钗偏向一边,她素净的姿容从不屑于涂脂抹粉。口齿芳香,牙齿洁白如同贝壳排列,眉毛像远山,用黛绿填画。杏脸细腻,红晕如朝霞鲜艳,脖颈像天牛的幼虫那样白嫩,如同搓揉的玉球。额角斜贴着翠绿的花钿,耳环闪耀,玛瑙垂挂。裙子拖地如秋水,笼罩着莲花步,鞋子像月牙般窄小,走路艰难。佩囊和锦带缀着珍珠璇玉,同心结绾成一对。暖风吹拂,飘来兰草的香气,从旁边路过的人又惊又怜。都说罗敷是神仙,使君骑着骏马翩翩而来。下马作揖,赠送黄金钱,想与她携手同游。罗敷低头久久沉默,迟疑片刻,微微听到她细声说话。自己说还未成年时就阅读书卷,很懂得礼教训导,坚守贞洁。闺房中的节操如雪霜般纯洁,晶莹如明月照亮清泉。我的丈夫豪侠,被称为英贤,文武双全,确实兼备。他骑着骅骝马,丝缰绳象牙鞭,穿着麒麟锁甲,佩带龙泉宝剑。他指挥军队,执掌兵符,雕戈画戟簇拥着旌旗。流苏帐幕,驼绒毡褥,博山炉里喷出沉水香烟。侍女们浓妆盛饰,排列前后,穿着霞绡长裙翩翩起舞。左回右转多么轻盈,舞罢又巧妙弹奏鹍鸡琴弦。烹煮羔羊,宰杀豹子,摆开华美的筵席,葡萄美酒斟满酒杯。犀角筷子不停,享用着美味,夫君的欢乐无人能比。罗敷说完这些美好的言辞,说完后整理衣襟,提着筐子回去。人生配偶本是命中注定,使君你有妻子,想来正当年华。我叮嘱你赶快驱马回去吧,结发夫妻情义深重,不要抛弃。