金缕曲 其十八 九日即事
与客携壶去。
望高高、半山失却,满城风雨。
何许白衣人邂逅,小立东篱共语。
未怪是、催租断句。
寂寞午鸡啼三四,悄老人、桥上前期误。
卿且去,整吾屦。
寒空旧是题诗处。
莽云烟、缠蛟舞凤,东吴西楚。
千古新亭英雄梦,泪湿神州块土。
叹落日、鸿沟无路。
一片沙场君不去,空平生、恨恨王夷甫。
凭半醉,付金缕。
白话文译文
我与友人携酒前往登高。眺望远处,半山腰已被云雾遮蔽,满城风雨潇潇。不知何处走来一位白衣人,我们偶然相逢,在东边篱笆旁并肩闲谈。不必责怪那催租的俗事打断了诗兴。午间寂寞,只听得几声鸡鸣,老人悄然立在桥头,曾经的约定已然错过。你且先去吧,让我整理好鞋履。寒空之下,这里曾是题诗旧地。苍茫云烟缭绕,如蛟龙缠舞、凤凰翱翔,横贯东吴与西楚。千百年来,新亭的英雄旧梦犹在,泪水浸湿了神州破碎的山河。叹落日西沉,鸿沟已无路可通。你我不去那沙场征战,空留一生憾恨,恰似那清谈误国的王夷甫。趁着半醉,将这番情意寄与这首《金缕曲》。