谢傅参议彦济惠笋用山谷韵
北方九月霜,宾盘无生菜。
岭南信地暖,穷冬竹萌卖。
君念庾郎贫,茧栗供庖宰。
中有岁寒姿,真时久不坏。
前身渭川侯,千亩偿宿债。
珍可配天花,贱不数石芥。
早薤与晚菘,奴仆望宾介。
文园酒渴馀,想不厌姑嘬。
预恐吹作竹,明日东风噫。
急须驱儿童,倾筐携采采。
白话文译文
北方九月已降寒霜,待客盘中不见新鲜菜蔬。岭南之地确实温暖,深冬时节仍有竹笋售卖。您怜我如庾郎般清贫,特意送来初生嫩笋供我烹食。笋中蕴藏松柏般的凛冽气韵,纵使存放多日也不易腐坏。这些竹笋的前身啊,应是生长于盛产绿竹的富庶之地,仿佛千亩竹林来偿还旧日情谊。其珍贵可比天界仙葩,若论寻常却连石芥这般野菜也不屑比拟。早薤与晚菘这些俗蔬,只能充作奴仆招待寻常宾客。而我如同昔日司马相如酒后渴甚,想来定不会嫌弃细细嚼尝这山野鲜味。只怕东风一夜催生新竹,明日笋芽便拔节成林。还得催促孩童们加快脚步,提着竹筐去山野尽情采摘这自然馈赠。