秋吟八章(录二) 其一 悲夕虫

王嗣经 ·

悲夕虫,夕虫恋残暑。 露下为谁啼,风前还自语。 寓篱兮旅井,依蒲兮蒙楚。 隙文石之雕墙,缭枳丛之土宇。 岁如何其岁向阴,彼候虫兮俟秋吟。 展衣裳兮如雪,鼓喙翼兮如琴。 杂觱篥兮关塞远,催砧杵兮闺闼深。 念启蛰兮昨日,炎易凉兮电疾。 感蜉蝣之朝夕,譬在条之日及。 将自鸣兮及时,愿倾竭夫小知。 乐振羽之豳什,漏局促于唐诗。 方委蜕以顺变,宁鼓簧以媚俗;顾卵翼之溢恩,宰何心而亭毒。 东序兮南荣,萧萧兮夜声。 寒阶兮雨作,枯树兮霜鸣。 繄无衣之游子,闻络纬以何情!

白话文译文

悲叹那傍晚的虫子,它留恋着残余的暑热。露水降下时,它为谁而啼叫?在风中它又自言自语。寄居在篱笆边、旅舍的井旁,依附着蒲草,掩藏在荆棘丛中。从雕有花纹的石墙缝隙里,围绕在枳树丛生的土屋周围。一年将尽,时令转向阴凉,那些应时的虫子正等待秋天来吟唱。展开的翅膀衣裳洁白如雪,鼓动口器和翅膀发出如琴声般悠扬的鸣叫。声音混杂着边塞远处的觱篥,又催动着深闺中的砧杵声声。想起昆虫开始蛰伏仿佛就在昨日,炎热变为凉爽快如闪电。感慨蜉蝣朝生暮死,好比那枝条上日出即凋的花朵。想要及时鸣叫,愿意倾尽自己微小的智慧。快乐于《豳风》中振翅的诗歌,又惭愧于唐诗里局促的描写。正在蜕皮顺应变化,怎能鼓动口器去媚俗?回顾那卵翼之恩情满满,造物主是什么心思竟施毒害?东边的厢房,南边的屋檐,夜晚传来萧瑟的声响。寒冷的台阶上雨声作响,枯树上霜冻发出鸣声。唉,那没有衣裳的游子,听到纺织娘的叫声又是怎样的心情!