夜合花 自鹤江入京,泊葑门外有感
柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。
当时夜泊,温柔便入深乡。
词韵窄,酒杯长。
剪蜡花、壶箭催忙。
共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。
十年一梦凄凉。
似西湖燕去,吴馆巢荒。
重来万感,依前唤酒银罂。
溪雨急,岸花狂。
趁残鸦、飞过苍茫。
故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳。
白话文译文
暮色中柳树低垂河桥,晴空下黄莺啼鸣台苑,短鞭轻挥屡屡沾染春香。忆往昔夜泊此地,温柔便潜入心底深处。词调拘束难抒怀,酒杯深长聊解意,剪去烛花、漏壶滴箭催人匆忙。曾共游赏之处,有凌波微步的翠绿小径,舟船相连的横塘水乡。十年岁月恍如一场凄凉的梦,好似西湖燕子远去,吴馆旧巢荒芜。重游故地百感交集,依旧唤来银壶倾酒畅饮。溪边急雨飘洒,岸上落花狂舞,目送残鸦掠过苍茫暮色。如今故人楼阁犹在,却有谁能与我同指,那一片芳草连绵、斜阳西沉的景象?