谢少傅蛟门沈公书问
徙倚步中庭,仰见飞黄鹄。
黄鹄自何方,遗我一尺牍。
开牍见所钦,慰借温如玉。
为寄双织成,无非锦与縠。
卷书置怀袖,感叹不能读。
匪无远道思,畏此川涂曲。
间别十馀年,故情犹尔笃。
欲以报绸缪,山云不可掬。
天道有盈虚,人情多蹢躅。
狐白岂不珍,褐衣亦已燠。
苟存岁寒心,不在违所欲。
白话文译文
徘徊漫步在庭院中,抬头看见一只飞翔的黄鹄。 黄鹄从何处飞来,给我留下一尺长的书信。 打开书信看到我所敬仰的人,慰藉的话语温暖如玉。 寄来的是双面织成的绸缎,无非是精美的锦和绉纱。 我把书信卷起放入怀袖,感叹得无法继续读下去。 并非没有远方的思念,只是畏惧这曲折的川途。 分别已有十多年,旧日的情谊依然如此深厚。 想要报答这份缠绵的情意,但山间的云彩无法捧取。 天道有圆满也有亏损,人情多踌躇不定。 狐白的裘衣难道不珍贵,但粗布衣裳也已足够温暖。 只要保持岁寒不凋的真心,不在于违背自己的本愿。