登大梁故城

李梦阳 ·

登高与处卑,由来虑多端。 登高尚寡悰,处卑焉能欢。 以兹历荆榛,褰衣蹑巑岏。 土豪带阴风,楼橹危急湍。 岩岸苦崩奔,椴苇何漫漫。 周望鲜故物,俯察多忧叹。 潜鱼葺其鳞,惊鸟无停翰。 云浮诚不任,渊沉谅何难。 终附岩穴栖,斯地非我安。

白话文译文

登上高处与处在低处,自古以来就让人思虑繁多。登高时也少有欢乐,处在低处又怎能心安?因此我穿越荆棘丛生之地,提起衣裳攀登陡峭山峦。土堡笼罩着阴冷的风,城楼箭塔紧临急流险滩。陡峭的河岸令人担心崩塌,丛生的树木芦苇无边无际。环顾四周很少见到旧物,俯身观察更添忧愁感叹。潜藏的鱼儿整理着鳞片,受惊的鸟儿不停扇动翅膀。浮云飘荡实在难以承载,深渊沉静想来也不容易。最终只能依附岩穴栖身,这地方不是我的安身之所。