记梦
连月纠缠病,一日衰十岁。
忽梦双鬓青,翩翩髭髯退。
手握蒙童书,身居教室里。
邻座共咿喁,清澈少年味。
独坐夫何人,背倚崔嵬匮。
年龄若相当,神态久已昧。
是我日所思,竟得同窗会。
素指弄绿发,染作花白髻。
我求返童药,期得亲芳蕙;彼岂有同欲,故用催年剂?恍惚不能知,巨火奔忽至。
砉然跃楼檩,势恶浩难制。
众窜迷东西,惶如失火蚁。
留我二人同,颤慄火舌底。
四觅心亦焚,纤手举我水。
羽升近楼檩,泼洒莫可溃。
数梦皆惊慌,究有何隐义?深恐巴陵人,果遭急迫事。
身起心未归,捷足奔池湄。
訇然头抢壁,始知是梦痴。
不知梦中人,可已离孤危?
白话文译文
连续几个月被病痛纠缠,一天就苍老了十年。忽然梦见自己双鬓变黑,胡须和鬓角都退去了。手里拿着蒙童的课本,身体坐在教室里。邻座的同学一起咿呀诵读,清澈的少年气息。独自坐着的那个人是谁?背靠着高大的书柜。年龄似乎和我相仿,神态却早已模糊不清。难道是我白天所思所想的人,竟然在梦中同窗相会?她用素白的手指拨弄青丝,染成了花白的发髻。我祈求得到返老还童的药,希望能亲近她的芬芳;莫非她也有同样的愿望,所以才用催人衰老的药?恍惚间不明所以,一团巨大的火焰突然奔来。轰然跃上房梁,气势凶恶难以控制。众人四处奔逃,惊慌得像失火的蚂蚁。只留下我们两人,在火舌下颤抖。我四处寻找,心如火焚,她举起手递给我一杯水。像羽毛般升到靠近房梁的地方,泼洒出去却无法扑灭。几个梦都惊慌失措,究竟有什么隐含的意义?深怕那巴陵的人,真的遭遇了紧急的困境。起身时心神还没归来,快步奔向池塘边。砰的一声头撞在墙上,才知道是梦中的痴迷。不知梦中的人,是否已经脱离了孤独危险?