雨中志感寄李太史伯襄

伍瑞隆 ·

黑雨动经旬,幽人却未贫。 总无身外物,时有意中人。 白璧成何用,青云不可亲。 从归武陵后,不敢怨强秦。 日落雨声歇,远钟来翠微。 天长人独立,江远雁双归。 雪树果先落,风岩花易飞。 遥怜李供奉,吟眺倚荆扉。 林泉何历历,雨过转萧然。 潦穴通藏蚁,风枝落病蝉。 清疏关独解,飞动惬终篇。 乘兴今何道,高楼云汉边。

白话文译文

连续下了十天的大雨,我这隐士却并不觉得贫寒。虽然没有身外之物,但心中时常挂念着知己。白玉璧又有何用?高官厚禄也非我所求。自从归隐武陵之后,再不敢怨恨强秦了。日落时雨声停歇,远山的钟声从青翠的山间传来。天高地远,我独自伫立;江水茫茫,大雁双双飞回。雪中的树上果实早早落下,风中的岩石上花朵容易飘散。遥想李供奉你,正靠着柴门吟诗远望。林间的泉水流淌得如此清晰,雨过后却显得萧瑟冷清。积水的洞穴连通着藏身的蚂蚁,风中的枝条落下病弱的蝉。清朗疏淡的景致只有我独自领会,飞动的诗意令我欣然完成诗篇。乘着兴致如今又能说些什么呢?就在那高楼靠近云天之处。