明辽警有感
金元交恶羽书迟,辽海曾闻一镞遗。
可是和亲通宰赛,遂教跋扈起奴儿。
阴风飒飒环夷胄,落日萧萧照画旗。
愁杀野燐青冢畔,沙场夜哭尽熊罴。
夕烽飞箭到长安,百万貔貅立马看。
此日君王亲赐剑,一时宿将尽登坛。
妖氛已见夷歌合,旗鼓谁教贼胆寒。
青海莫留蛇豕在,屡廑拊髀问征鞍。
漕输百万尽朝宗,天下军储本自供。
岂有呼庚闻虎旅,尚能擐甲卧狼烽。
封椿未散金银气,鸣镝徒骄豺虎踪。
圣主未忘桑土计,安危须仗大司农。
白话文译文
金元两方关系恶化,传递军情的文书来得迟缓,辽海一带曾听说还有一支箭镞遗留(暗示战事痕迹)。哪知通过和亲交好宰赛部族,反而让蛮横的奴儿干势力崛起。阴冷的风飒飒吹着异族战士的铠甲,夕阳萧瑟地映照着彩绘的战旗。最令人愁苦的是,在青冢(王昭君墓)旁,荒野的鬼火闪烁,战场上夜晚哭泣的,都是那些勇猛的将士。傍晚的烽火和告急的羽箭传到了长安,百万勇猛的将士立马观望。这一天君王亲自赐下宝剑,一时间所有老将都登上了将坛。妖邪之气已经出现,夷人的歌声汇聚成一片,但战鼓和旌旗又有谁能让敌人胆寒?青海一带不要再留下毒蛇野猪般的敌人,君王多次拍着大腿询问出征的战马(忧心战事)。漕运输送的百万粮草都归向朝廷,天下的军需储备本来是自己供给。哪里听说过虎狼之师会喊饿缺粮?他们还能披上铠甲卧在烽火旁(随时备战)。封存的库银尚未散发(意为军费未用),敌人的响箭却愈发猖狂,留下豺狼虎豹的踪迹。圣明的君主没有忘记国家的根本大计,国家的安危必须依靠大司农(主管财政的官员)来支撑。