朱桥早行
田间夜打稻,茅茨耿明灯。
客行过篱外,吠犬似可憎。
放马齧露草,小憩寒塘塍。
坐念今民间,贪吏无与绳。
幸此岁稍稔,庶足供科徵。
不然岂不窘,况乃军旅兴。
往者孰柄国,未谓杞遽崩。
伪心感咎證,水旱常频仍。
兹独有年屡,天仁良可凭。
缓辔忽得句,数星陂水澄。
白话文译文
田间深夜还在捶打稻谷,茅屋里的灯盏亮着微光。我路过竹篱外,连犬吠声都听着可厌。松开马嚼任它啃食带露野草,在寒塘田埂上稍作歇息。坐着想到如今的百姓,贪官污吏无人管束。幸而今年收成稍好,勉强够应付赋税征敛。否则怎能不困窘,何况战事又起。从前谁在执掌国政?不是说国家将倾吗?虚伪之心招来灾异印证,水灾旱灾常常接连不断。唯独这些年屡有丰收,上天仁爱确有明证。放松缰绳缓行时忽得诗句,倒映着几粒星光的陂塘水色澄明。