用石桂阳韵谢左判官陈司理见寄
曾挹清谈仆屡更,解颐聊足慰平生。
共观云物怀虞帝,为引渔翁问屈平。
一逐晓风分客路,两逢春雨暗山城。
寒林不见迁莺语,古壁多逢逐客名。
怀寄远随贤守句,爱忘深识故人情。
参军笔力湘山峭,幕府辞源峡水倾。
刻烛赋诗曾有意,临池扫帚未能精。
强将西缶临风击,终逊玲珑戛玉声。
白话文译文
曾有幸畅谈,你我轮换着几度更迭, 那会心一笑,足以抚慰我半生心情。共观云霞时,追怀尧舜时的淳风, 为寻真意,向屈原询问渔夫的真言。一朝随晨风各自踏上远行的客路, 两度逢春雨,山城笼罩在昏暗之间。寒林中再听不到迁莺的婉转啼唱, 古壁上却常见逐客题写的诗篇名。将怀念寄托远方,追随贤守的佳句, 难忘深厚情谊,深知故人的真诚。参军文笔遒劲,如湘山般峭拔清峻, 幕府文思浩荡,似峡水奔涌向前倾。昔日刻烛赋诗,也曾怀有满腔意趣, 临池苦练书艺,却未能达到精妙之境。勉强持西缶迎风击打,自作高歌, 终究难比那玲珑美玉相击的清音。