士奇少傅以诗及绒缣庆七十次韵奉荅二首
隔千里兮共明月,相思两地寸心悬。
仙郎使节来江上,少傅题椷自日边。
远荷绒缣温我老,辄将珠玉向人传。
已经四百廿甲子,潦倒徒夸绛叟年。
千梳白发如霜染,一寸丹心向日悬。
梦断鸡声茅屋里,朝回凤阙彩云边。
寿征远致高贤祝,诗句频烦过客传。
静坐窗前推物理,梅梢消息又新年。
白话文译文
相隔千里,共享同一轮明月,两地相思,一颗心悬悬不安。你的使者带着书信来到江边,少傅的题诗和礼物来自京华。远道送来丝绵温暖我衰老之躯,我便将你的珠玉佳作向人传扬。已经过了四百二十个甲子日,潦倒落魄,只能徒自夸耀像绛县老人那样高寿。千次梳理的白发如霜雪染成,一寸赤心却仍向太阳高悬。从茅屋里的鸡叫声中梦断醒来,回想当年上朝归来,宫阙在彩云边。长寿的征兆来自远方贤人的祝福,你的诗句频繁地被过客传诵。我静坐窗前推究物理,看那梅梢传来的消息——又是新的一年了。