奉赠李八丈判官

杜甫 ·

我丈时英特,宗枝神尧后。 珊瑚市则无,騄骥人得有。 早年见标格,秀气冲星斗。 事业富清机,官曹正独守。 顷来树嘉政,皆已传众口。 艰难体贵安,冗长吾敢取。 区区犹历试,炯炯更持久。 讨论实解颐,操割纷应手。 箧书积讽谏,宫阙限奔走。 入幕未展材,秉钧孰为偶。 所亲问淹泊,泛爱惜衰朽。 垂白乱南翁,委身希北叟。 真成穷辙鲋,或似丧家狗。 秋枯洞庭石,风飒长沙柳。 高兴激荆衡,知音为回首。

白话文译文

我敬重的长辈是当代英杰人物,宗族支脉可追溯至尧帝之后。如珊瑚般珍贵却在市集难寻,似骐骥般良驹偏被您这等人才拥有。早年便见识过您卓然的风姿,灵秀之气直冲云霄星斗。事业中充满清明的机杼,官署中始终恪守刚正不阿的操守。近年来所施行的美政善策,都已传遍众人口耳称颂不已。深知时局艰难更显安邦定国者的可贵,冗繁俗务岂敢烦劳您这般大才? 始终兢兢业业历经考验,襟怀光明更显持守的恒久。议论时政常令人会心解颐,处理公务如庖丁解牛得心应手。书箱里积满讽谏君王的诗文,却因宫阙重重阻隔难以前献。身居幕府尚未能尽展才华,若要执掌国政谁又能与您匹配相俦? 亲近友人询问我漂泊境况,感念众人仍爱惜我这衰朽之身。白发蓬乱仿若南方困顿老翁,托身世间只企慕北叟那样的达观隐者。真成了干涸车辙里挣扎的鲋鱼,又似无家可归的流浪之犬。秋色枯寂了洞庭湖边的岩石,萧瑟秋风吹打着长沙岸的杨柳。激昂心绪震荡着荆楚天地,幸有知音您为我回首关切。