南乡子

蔡伸 ·

天外雨初收。 风紧云轻已变秋。 邂逅故人同一笑,迟留。 聚散人生宜自谋。 去路指南州。 万顷云涛一叶舟。 莫话太湖波浪险,归休。 人在溪边正倚楼。 木落雁南翔。 锦鲤殷勤为渡江。 泪墨银钩相忆字,成行。 滴损云笺小凤皇。 陈事费思量。 回首烟波卷夕阳。 尽道凭书聊破恨,难忘。 及至书来更断肠。

白话文译文

天外的雨刚刚停歇。风吹得急,云也变得轻淡,秋意已然降临。偶然遇见故人,相视一笑,驻足停留。人生的聚散离合啊,终究要靠自己把握。前路指向南州,万顷云涛中漂着一叶小舟。莫再说太湖风浪险恶,不如归去吧——看那溪边有人正独倚小楼。树叶飘零,大雁南飞。锦鲤殷勤地摆尾,仿佛要为我渡江传信。用泪研墨写下的相思字句,一字一行,几乎滴损了绘着金凤的信笺。往事总让人费神思量。回首处,烟波浩渺卷走了夕阳。都说凭借书信可消解愁恨,偏又难以忘怀。待到真的收到来信时,偏偏更觉断肠。