奉安道经一藏于阁西室敬述
太上携众真,逍遥于玉清。
蚁观下土士,秽浊锢三灵。
慈悯激流徽,贯珠自泠泠。
精微缀宸章,错绣何青荧。
轩辕启阴符,玄女驻缁軿。
灵威抉潜宫,禹文不沈冥。
隐约五千言,致柔澹无营。
洸漾漆园叟,游戏与道并。
内景散蕊珠,洞玉启丹扃。
南真纡初秘,缘㖟在兴宁。
滥竽昉灵期,殽玉实光庭。
及乎宣和季,紫色复蝇声。
误解抱朴书,九咽焰烟生。
妄讴紫阳咏,恍焉丧其精。
罔象获玄珠,中智谓非诚。
将配西天言,及我东鲁经。
含辉各垂照,皦若日月星。
澄乳出醍醐,和美故无争。
分流虽殊派,不悖当并行。
小兆匪南董,慨焉慕赤明。
上论九玄度,下纪万椿生。
窃从玄卿后,良常勒新铭。
白话文译文
太上老君带领着众多仙人,在玉清仙境中逍遥自在。俯看人间尘世中的士人,污浊之气禁锢了他们的三灵(精神)。慈悲怜悯之心激荡出流布的美德,如同贯串的珍珠般清泠作响。精微的义理缀成帝王的华章,交错如锦绣,多么青翠明亮。轩辕黄帝开启了《阴符经》,玄女停驻在黑色的车上。神灵威力抉开了潜藏的宫室,大禹的文字并没有沉没幽冥。隐约的《道德经》五千言,追求柔顺淡泊而没有营求。浩荡的漆园吏(庄子),游戏人间与大道合一。内景之像散落如蕊珠,洞玉之文打开丹门。南岳真人曲折传授最初秘法,因缘传授予兴宁年间。滥竽充数始于灵期之时,混杂的玉石实则光耀法庭。到了宣和末年,紫色(伪道)又像苍蝇般嘈杂。误解了《抱朴子》的著作,九咽之下火焰烟气升腾。妄自歌咏紫阳真人的诗篇,恍惚间丧失了精神。象罔获得了玄珠,中等智慧的人却认为不真诚。将它与西天(佛家)的言论相配,以及我东鲁(儒家)的经典。各自蕴含光辉而垂照,明亮如同日月星辰。澄清的乳汁提炼出醍醐,和谐美好所以没有争斗。分流虽然属于不同派别,不相违背应当并行。我这小兆之人并非南董之才,感慨地仰慕赤明之期。上论九玄的度化,下记万椿的生命。私下追随在玄卿之后,在良常山刻下新的铭文。