一斛珠 二首
媚儿开袖。
芙蕖花出樱桃口。
多生定念莲经否。
欲吐芳香,辄自含辞久。
荷叶不离双玉手。
朝朝暮暮来擎酒。
半酣方肯歌红豆。
不信娇莺,似尔春声溜。
海棠丝短。
输他杨柳丝难断。
流莺系得枝枝满。
莫只贪眠,不耐腰身软。
花絮无情风自乱。
眉痕一任春深浅。
生憎一树含烟暖。
每共芭蕉,片片心舒倦。
白话文译文
美人轻挽衣袖,荷花般的面容衬着樱桃小口。前世是否常念《莲经》?想要吐露芳香,却总欲言又止许久。荷叶从不离开那双玉手,朝朝暮暮捧着酒杯。半醉时才肯唱起《红豆》曲,不信那娇莺的歌声,能像你一样清脆流转。海棠的花丝太短,输给杨柳的柳丝难以折断。流莺的歌声挂满每根枝条。不要只顾贪睡,受不了那腰肢柔软。柳絮无情随风纷乱,任凭眉间愁痕随春深浅。最恨那树含烟暖意,每每与芭蕉一起,片片叶子舒展着慵懒。