诉衷情
香灭帘垂春漏永,整鸳衾。
罗带重,双凤,缕黄金。
窗外月光临,沈沈。
断肠无处寻,负春心。
永夜抛人何处去,绝来音。
香阁掩,眉敛,月将沈。
争忍不相寻,怨孤衾。
换我心,为你心,始知相忆深。
白话文译文
香已熄灭,帘幕低垂,春夜的滴漏声悠长。我独自整理着鸳鸯被,衣带重重,上面用金线绣着双凤图案。窗外月光洒落,夜色沉沉。肝肠寸断,却无处寻觅你的身影,白白辜负了这片爱慕之心。长夜漫漫,你抛下我去了何处?音信全无。香闺的门轻轻掩上,我眉头紧皱,看月亮渐渐西沉。怎能忍心不去思念你?只怨恨这孤枕难眠。若能将我的心换成你的心,你才会知道这份相思有多么深重。