卫生所栏边花不知名为作歌。似是美人蕉

卢青山 · 当代

芳华摇曳非幽谷,翠绡亭亭傍夏屋。 石栏疏柱不可倚,栏外路尘如雨扑。 家昔何在鸟所衔,少年志欲游地天。 地远天长渺能尽,安期堕此局促间。 颜光勃发红涨怒,日日向天眸子苦。 恨无喉舌泻悲凉,拔身欲与苍旻拄。 物有攸限命岂人,回头自顾可怜身。 且召明月共宵永,试与凉雨语夏深。 淡光泻砌幽如梦,冷滴淋心骨寒重。 回风吹影移柔波,朝露湔裙绿欲动。 亦知飞光日夜来,岂肯轻易为尘埃。 败叶皱红朽不落,祈与黄花结同侪。 黄花黄花在溪涧,耻向肉色投一眼;谁为移根千里遥,体固肮脏心未染。

白话文译文

艳丽的花朵摇曳着,并非生长在幽静的山谷,翠绿的叶子如绸缎般亭亭玉立,依傍着夏日的屋舍。石栏稀疏,无法倚靠,栏外路上的尘土如雨般扑面而来。曾经的家在哪里?是被鸟儿衔来的吗?少年时曾立志游遍天地。天地如此遥远漫长,哪里能走到尽头?为何偏偏困在了这狭小局促的地方?容颜光彩勃发,红得像是涨满了愤怒,日日向着天空,眼神中满是苦涩。恨自己没有喉咙舌头,无法倾泻心中的悲凉,想要挣脱出来,与苍天相抗。万物都有各自的局限,命运岂能由人?回头看看自己,这可怜的身躯。暂且召唤明月,共度这漫长的夜晚,试着与凉凉的雨滴,交谈这深夏的寂寥。淡淡的月光洒在台阶上,幽静如梦;冰冷的雨滴淋湿了心,骨子里透着寒意。回风吹动影子,像柔波一样摆动;清晨的露水沾湿了裙裾,绿意仿佛要流动起来。也知道时光如飞,日夜流逝,但怎肯轻易化作尘埃?枯败的叶子皱缩着红颜,虽已朽却不肯落下,祈愿能与菊花结为同类。菊花啊菊花,你在溪涧边,耻于向世俗的浮华投去一眼;是谁将你从千里之外移栽到这里?身体虽然沾染了尘埃,但内心从未被污染。