采薇行

黄镇成 ·

陟彼西山,言采其薇。 清晨荷锄去,日晚束担归。 登山不厌高,山下薇苗稀。 斸土不厌深,土浅根不肥。 不辞登高斸深土,但念妻儿常苦饥。 赤日行天燥土热,流汗被体沾裳衣。 家家捣薇根,舂杵声相闻。 经旬不粒食,杵重筋力微。 汲泉澄粉作饵薄,菜色已觉容颜非。 嗟哉田家百苦无休时,野人见之心益悲。 达官贵客不到此,日醉华筵知不知。

白话文译文

登上那座西山,为的是采摘野生的薇菜。清早扛起锄头出门,天黑才捆好柴担回来。爬上山坡不嫌它陡峻,山下的薇菜芽苗已稀微。挖掘泥土不厌它深厚,土浅了根系便难长肥。不推辞攀高挖土的辛苦,只惦记妻儿常年受饿挨饥。烈日当空烤得土地发烫,汗水浸透衣衫贴着背脊。家家户户捣着薇菜根,舂杵的声响此伏彼起。连续十天吃不到米粮,杵棒沉重双臂渐无力。打来泉水澄些粉浆做薄饼,菜色的脸庞已现出憔悴形迹。可叹农家苦楚永无休止啊,我这山野之人目睹更添悲戚。达官贵客从不踏足此地,他们日日沉醉华宴——可知人间尚有这般苦寂?