奉和贝闻喜先生元玉二首
访隽探贤岐岭来,诗为红线不须媒。
铺笺题赠豪情发,即席和酬生面开。
同览风光寻古迹,更循地理论人才。
班门未敢乱挥斧,且就珠篇借样裁。
榕江忽送好风来,翰墨是缘诗是媒。
吟咏一堂斑管动,唱酬四座俗睛开。
羡公常有生花笔,愧我偏无倚马才。
读罢佳章饶雅兴,欲呈词长赐清裁。
白话文译文
为了探访贤才,我来到了岐岭,诗歌就是我们的红线,不需要媒人。铺开纸张题诗相赠,豪情迸发,即席唱和,彼此都打开了新的局面。我们一起游览风光,寻找古迹,更根据地理理论探讨人才。在班门面前我不敢乱挥斧头,只能借你的珠玉之作来模仿裁剪。榕江忽然吹来了和美的风,翰墨因缘,诗歌就是媒介。一堂人吟咏诗词,斑管(毛笔)挥动,四座唱和,俗眼为之开阔。羡慕您常有生花妙笔,惭愧我偏偏没有倚马之才。读完您的佳作,饶有雅兴,想要呈上词作,恳请您赐予清正的裁断。