高阳台·戊辰夏日经旧居法轮庵
何必深山,城南衣角,当时曾住名贤。
荷沼菱塘,沿濠仄径斜川。
望中仿佛扬州路,猛回思、四十三年。
绿阴中、石级层层,苔印依然。
记经劫火都如故,只禅房花木,换了风烟。
二载栖迟,谈经古佛灯前。
从游无复相看在,等修罗、分散人天。
剩凄然、万冢流萤,万树啼鹃。
白话文译文
何必一定要去深山之中,就在城南的衣角旁,当年曾居住过德高望重的人。荷塘菱沼,沿着护城河的小路和斜斜的河川。望过去仿佛像扬州的道路,猛然间回想,已经四十三年了。绿荫之中,石阶一层又一层,青苔的痕迹依然如故。记得经历战火劫难都还和从前一样,只有禅房的花草树木,换了人间风烟。在这里居住了两年,在古佛灯前谈论佛经。从前同游的人再也不能相见了,如同修罗天上和人间分散。只剩下凄凉,万座坟冢上流萤飞舞,万棵树上杜鹃啼叫。