好事近 和宋朱希真渔父词
春水绿波生,满地江湖一色。
归去生涯好在,理沙棠轻楫。
鸱夷别舸载妻孥,兴废任吴越。
但闻鳜鱼肥未,趁桃花时节。
半卷绿蓑轻,莫更此生抛得。
雨雨风风不定,杳去来无迹。
漫随鸥鹭共浮沈,犹未断知识。
独自一江寒水,共芦花清绝。
霜雪已蒙头,江上饱经风月。
称手丝纶一握,恨挂帆无力。
篮空市散独回船,暖酒壮颜色。
惆怅武陵溪畔,早芳菲销歇。
短濑复长汀,更下几湾滩碛。
明灭夜深寒火,宿菰浦岸侧。
朝燃楚竹汲清湘,欸乃向空碧。
风雨有时閒卧,听邻船吹笛。
三尺钓鱼竿,一任浮家泛宅。
何必芷兰深处,寄烟波踪迹。
祗愁逢着独醒人,未可数晨夕。
短笠孤篷飘泊,且歌吟自得。
白话文译文
春水泛起碧绿的波浪,江面与湖水连成一片同色。归隐的生活本就很自在,整理好沙棠木做的轻便船桨。像范蠡那样带着家眷乘船离去,任凭吴越兴亡更迭。只听说鳜鱼正肥美,趁着桃花盛开的时节。半卷起绿色的蓑衣轻轻披着,别让这一生再轻易错过。风雨总是飘忽不定,行踪悄然来去无痕。随意伴着鸥鹭一起沉浮,却还未断绝尘世的知识。独自面对一江寒水,与芦花一样清绝。霜雪已经染白了头,在江上饱经了风月。手里握着一根钓鱼线,只恨挂起船帆却没有力气。竹篮空了,集市散了,独自摇船回来,温酒暖暖身子壮壮胆色。惆怅武陵溪畔,早已是春花凋谢殆尽。短浅的急流和长长的沙洲,又经过了几个险滩和石碛。夜色中远处寒灯明灭,停宿在菰蒲丛生的岸边。早晨点燃楚地竹柴,汲取清澈的湘水,摇橹声在碧空回荡。风雨天有时闲躺着,听邻船传来笛声。三尺长的钓鱼竿,任凭我四海为家漂泊。何必非要到芷兰深处,去寄托烟波中的踪迹。只愁遇见独醒的屈原那样的人,不能朝夕相处。戴着短笠,驾着孤篷飘零,且自歌吟自得其乐。