宁海寺访达公不遇

顾璘 ·

禅龛寄林杪,信是高僧居。 蒲团间陶钵,不置贝叶书。 幻火恼维摩,饭蔬长晏如。 诛茅辑佛宇,凿地延僧庐。 有金尽布地,只衲不留馀。 入林拾橡子,一室但空虚。 侍者守松院,迎余驻柴车。 焚香设清供,道念为之舒。 朱门厌腥腐,驷马驰双旟。 岂不羡荣贵,反侧多忧虞。 颓年向短促,薄俗背迂疏。 永愿结莲社,优游度桑榆。

白话文译文

禅龛建在树梢之上,果然是高僧的居所。蒲团旁边放着陶钵,却不见贝叶经书。虚幻的烟火困扰着维摩诘,而僧人吃素菜长久安然。铲除茅草修建佛殿,凿开地面建造僧房。有金子都用来铺地布施,只剩一件衲衣不留下多余。进入树林拾取橡子充饥,室内空无一物。侍者守在松树院中,迎接我停下柴车。焚香摆设清雅的供品,修道的心念因此舒展。富贵人家厌恶腥腐食物,驾着插双旗的四马高车奔驰。难道不羡慕荣华富贵?但辗转反侧多忧患。晚年时光走向短促,浅薄的世俗背离迂拙疏淡。我愿永远结下莲社之缘,悠闲自在地度过晚年。