续成语四首

陈子升 · 明末清初

片玉可以琦,奚必待盈尺。 匹夫可以豪,奚必待正席。 深山一羽衣,衡门一逢掖。 高风薄丛林,清歌散泉石。 相者皆举肥,我心痛如刺。 文绣被台榭,菽粟食凫雁。 施施乐其间,飘飘观彼粲。 厥中靡所蕴,卒与牺牲豢。 寄言少年客,毋令居所慢。 日回而月周,时不与人游。 众人皆疾足,羌余独淹留。 蟋蟀入我床,鸿雁何哀愁。 友生日以远,将在东山头。 亮哉宋大夫,四序独悲秋。 平流鼓怒浪,静树振惊飙。 渺哉风动人,美恶殊相摇。 枢机在言行,天地遐不遥。 子綦隐南郭,三籁日萧条。

白话文译文

一片美玉就可以成为珍宝,何必非要等到一尺见方?一个普通人也能成为豪杰,何必非要等到身居正席?深山里的一位隐士,简陋居所中的一位儒生。高洁之风超越丛林,清亮的歌声散布在泉石之间。相马的人都只挑选肥壮的,我的心痛如针刺般难忍。锦绣华服覆盖着亭台楼阁,用豆子谷物喂养野鸭大雁。他们悠然自得地享乐其中,飘飘然观赏那些华丽之物。然而内心并无真正蕴藏,最终与祭祀的牲畜一样被豢养。寄语年轻的客人们,不要让自己被轻慢。日月循环周而复始,时光不会与人同游。众人都快步疾行,唯独我滞留不前。蟋蟀进入我的床下,鸿雁为何如此哀愁?朋友们日渐远离,他们将前往东山那头。明白了啊,宋玉大夫,四季之中唯独悲秋。平静的水流忽然掀起怒浪,静止的树木猛然震动惊风。渺渺乎风在吹动,美好与丑恶由此不同地摇摆。关键在言行之间,天地虽远其实并不遥远。子綦隐居在南郭,三种声响日渐萧条。