出行四章 其二卢青山 · 当代诗怀梦语都消了,不愧人生有一囊。 举盏先忧明日醒,驱车为忆旧年狂。 云封雾锁天阴冷,木落江空地远长。 何许前涂问栖舍,我家异域别家乡。 ♥ 0白话文译文诗情与梦中的话语都已消散,倒也不愧对这人生行囊里的诗篇。举起酒杯时先担忧明日酒醒后的愁绪,驱车前行是为了回忆往昔的轻狂。云层封锁浓雾笼罩,天色阴冷,树叶飘落江面空旷,路途遥远漫长。不知前方何处能寻得栖身之所,我的家就在异乡,早已离别了故乡。