结肠篇三首
哀者且停声,吊客坐在堂。
听我结肠篇,曲短哀情长。
五月廿七吾妻亡,厥明奠之罗酒浆。
其牲伊何豮与羊,痛哉釜鬵结豮肠。
神灵恍忽心骇伤,团圞肉毬出中汤。
左回右盘准流黄,经纬缠纠文阴阳。
底形并字圈两旁,翼翼彷佛双凤凰。
有绥在下累而长,上有提襻五寸强。
汝乎无意岂为此,呼汝欲问魂茫茫。
十呼不应百转咽,肠乎肠乎为畴结。
结肠结肠忍更闻,妾年十六初侍君。
父也早逝母独存,为君生子今有孙。
昔走楚越迈燕秦,万里君宁恤妇人,外好不补中苦辛。
中年得归计永久,命也百病攒妾身。
言乘意违时反唇,妾匪无迕君多嗔。
中肠诘曲难为辞,生既难明死讵知。
千结万结为君尔,君不妾知肠在此。
结肠三阕声更咽,汝肠难解我肠结。
夙昔失意共奔走,汝实千辛我跄跌。
宦归家定今稍宁,岂汝沉绵遽离绝。
魂乎魂乎游何方,儿号女哭周汝旁。
劘心饮泣看彼苍,愚者何寿慧何亡。
伫立逶迤若有望,迫而即之独空床。
梁间二燕哺子急,触落青虫污我裳。
锦衾尘埃委鸳鸯,穗帷中夜风琅琅。
魂惊梦摇中惨伤,阴雨啾唧灯无光。
呜呼此曲不可竟,为君赓歌妾薄命。
白话文译文
哀悼的人先别哭,吊唁的客人坐在堂上。听我唱这首《结肠篇》,曲子虽短,哀情却长。五月二十七日我的妻子去世,第二天清晨摆上酒食祭奠。祭品是什么?是公猪和羊,可悲啊,锅里的猪肠纠结成团。神灵恍惚,我心惊伤,一团肉丸从汤中浮出。左旋右转,像流动的黄色丝线,经纬交错,纹理分明,阴阳交织。底部形状像“并”字,两边有圈,像一对凤凰展翅欲飞。下面有垂下的丝带,又长又累,上面有提襻,五寸多长。你难道无意做成这样?我想问你,可你的魂魄茫茫。喊你十声不答应,哭了一百次更哽咽,肠啊肠啊,你为谁纠结? 结肠啊结肠,忍心再听吗?我十六岁初嫁给你。父亲早逝,母亲独存,为你生了儿子,如今已有孙子。当年我奔走楚越,远赴燕秦,万里之外,你可曾体恤妇人?外表和睦,内心却藏着苦辛。中年得以回家,本以为能长久相伴,谁知命运多舛,百病缠身。说话常违你心意,时时顶撞,并非我故意冒犯,是你太多嗔怒。我的内心曲折难言,活着都说不清,死后又怎会知道?千结万结都是为了你,你不明白我的心,可我的心肠就在这里。结肠唱到第三段,声音更加哽咽。你的肠难解,我的肠也纠结。从前失意时一同奔走,你历经千辛,我跌跌撞撞。你辞官回家,日子刚刚安宁,谁知你沉疴不起,骤然离去。魂魄啊魂魄,你游荡何方?儿女在你身边哭号。我剖心泣血,仰望苍天,为什么愚蠢的人长寿,聪慧的人早亡?我久久伫立,若有所盼,走近一看,只有空床。梁上两只燕子正急着喂雏,碰落青虫,弄脏了我的衣裳。锦被蒙尘,鸳鸯绣枕委弃,灵帐半夜风声琅琅。魂魄惊动,梦境摇荡,心中惨伤。阴雨绵绵,灯影无光。唉,这支曲子不能唱完,为你续唱一首《妾薄命》吧。