西阁二首
巫山小摇落,碧色见松林。
百鸟各相命,孤云无自心。
层轩俯江壁,要路亦高深。
朱绂犹纱帽,新诗近玉琴。
功名不早立,衰病谢知音。
哀世非王粲,终然学越吟。
懒心似江水,日夜向沧洲。
不道含香贱,其如镊白休。
经过调碧柳,萧索倚朱楼。
毕娶何时竟,消中得自由。
豪华看古往,服食寄冥搜。
诗尽人间兴,兼须入海求。
白话文译文
巫山草木微微凋零,松林透出碧绿颜色。百鸟各自呼唤同伴,孤云漂泊没有固定心意。层层楼阁俯视江边峭壁,重要道路也显得高峻深邃。红色官服犹如纱帽般低微,新写的诗篇接近玉琴的雅音。功名未能及早建立,衰老多病中辞别知音。哀叹这世道不像王粲的时代,终究只能学越人吟唱哀歌。懒散的心如江水,日夜流向远方沧洲。不说官职卑微低贱,无奈白发已生该歇息了。经过凋残的碧绿柳树,萧索地倚靠朱红楼阁。完婚之事何时了结,在消沉中寻得自在自由。回望古往豪华烟云,寄托于服食丹药、冥思探求。诗已写尽人间兴致,还需向深邃大海寻求真谛。