闲兴 其四

卢青山 · 当代

众人皆日醒,我为巡夜丞。 毋使清明月,寂寞度天庭。 看鸟眠安未,评蛙弦歌声。 值此埃尘落,万物始自宁,相失岂非罪?颇愧阴阳烹。 昼业吾已厌,高卧莫相惊。

白话文译文

大家都白天醒来,我却做了巡夜的官。 不让那清亮的明月,孤独地守在夜空。 去看鸟儿睡得可安稳,再评点青蛙的弦歌之声。 此刻尘埃落定,万物开始自然安宁。 彼此错过难道不是罪过?实在愧对日夜的烹煮煎熬。 白天的俗务我已厌倦,只管高卧酣眠,莫要扰我清静。